The rebel flag is flying over Apple Computer, Inc., again, thanks to Jobs. 多亏了乔布斯,反叛的旗帜再次在苹果公司上空飞舞。
Alpha-Top managed to keep its Apple business, although orders tapered off after it was acquired by Asustek Computer Inc., which juggled its own competing brand and contract work. Alpha-Top得以保住了苹果的业务,不过,在被华硕电脑有限公司(AsustekComputerInc.)收购之后,公司的订单逐渐减少。华硕在从事合同制造业务的同时也在竭力推出自己的同类品牌。
A.C. 'Mike' Markkula, a co-founder of Apple Computer Inc., had a brainstorm in the mid-1980s about combining functions for networking and controlling devices on a single chip. 苹果电脑公司(AppleComputerInc.)联合创始人马库拉(MikeMarkkula)在上世纪80年代就灵机一动提出了将网络与控制设备的功能集合于一块芯片上的想法。
So far only Apple Computer Inc.'s iMac has taken the all-USB plunge: It has no ports other than USB. 迄今为止,只有苹果计算机公司的iMac机全部采用USB插口,即除了USB外没有其他端口。
The two later joined a Silicon Valley computer hobbyists club, and when he was21, Jobs teamed with Wozniak and two other men to launch Apple Computer Inc. 两人后来加入了硅谷电脑爱好者俱乐部,21岁时,乔布斯与瓦尼雅克以及另外两人开创了苹果电子计算机有限公司。